/Litvánia - Kovács néni/ (írta: Dolák-Saly Róbert) Szellemi pankráció (írta: Dolák-Saly Róbert, Laár András) Troli néni kalandjai (írta: Szászi Móni) Toronyugrás (írta: Szászi Móni) Kúszás (írta: Szászi Móni) Vízilabda (írta: Dolák-Saly Róbert) Naftalin Ernő ötlettára /Tanácsok fázós úszóversenyzőknek/ (írta: Dolák-Saly Róbert) Kosárlabda-mérkőzés-2.
Feltételezem, hogy az első kiadás idején sok hölgy könnyezte végig a költő viszonzatlan szerelmének történetét. A dokumentumokra és baráti elbeszélésekre támaszkodó, továbbá számos fikciós elemmel és rengeteg Vajda-verssel gazdagított könyv egyik főszereplője a cseh származású, de Budán élő Kratochwill Zsuzsanna, egy borbély lánya. Tizenhét éves korában a női szépség megtestesítője volt, gyönyörű arca, (és hogy a szerző kissé poros stíljében maradjunk) kívánatos alakja mágnesként vonzotta a férfiak tekintetét. Vajda egyik barátja rajongó elbeszélése nyomán ismerkedett meg a lánnyal, és első pillantásra végzetesen beleszeretett. Ő adta neki a lány szerint "közönséges" Zsuzsanna helyett a Georgina – Gina nevet. Közeledését azonban Gina mereven visszautasította, s ezzel megalázta a szegény sorsú költőt. Pásztortól tudjuk a diagnózist: Ginának kőszíve volt. Bevallottan csak gazdagságra, rengeteg pénzre, mások irigy csodálatára vágyott. Ezt csak egy herceg kínálhatta, s mit tesz Isten, séta közben találkozott egy osztrák (hatvanéves és nős, valószínűleg Esterházy) herceggel, akit megbabonázott Gina szépsége, tehát apjától és mostohaanyjától szabályosan megvásárolta – szeretőjéül.